The last of the above examples is especially important I think: the ellipsis used wrongly. No space before (or after) the ellipsis means a word is short of a component (below:
“phagocyte”); a space between the word and the ellipsis means that a sentence is incomplete:
Words beginning with “phago...” always have ...
An equally big problem is the use of periods and commas in combination with inverted commas.
This example is from Macworld, July 1999 (p. 17): I enjoyed visiting the sites described in the “Web Traveler’s Companion.”
This makes one shudder! It is simply unbelievable that the feel for syntactic units has gotten lost to such an extent in American grammar. The period in the above example clearly refers to
the whole sentence, not to the quotation marks stuff, and therefore its only place is outside of the final inverted commas. For a European reader this is perfectly obvious; even school kids have
no problem with this principle.
The leading American grammarians, however, refuse to acknowledge it and continue to propagandize their absurd, illogical and primitive punctuation rules.
With such rules you will ruin any book, any document, any software’s user interface.
Another very bad habit is the way captions and headers are treated in American and British English. Basically the rule is to capitalize captions, and that is a good idea. But nobody gives a damn
about this rule! What one usually sees is a strange mixture of uppercase and lowercase words. “Important” words are capitalized, the rest not. I think English captions should be consistently
capitalized.
In hand written texts one sees even crazier things: Majuscule ‘R’s are used within a word! Right beside lower case ‘r’s ...
Needless to say that capitalizing certain words within a sentence is also a sign of bad taste. Apart from proper names nothing should be uppercased within a sentence.
The latest trend: Inverted commas are no longer inverted commas but a combination of a grave (!) and an inverted comma (`example'). This of course is crazy and totally unacceptable.
Syllabification is another very serious problem in American texts. Instead of following the rules of logic, word history and morphology, American grammarians – much like in the case of inverted
commas plus periods – have decreed a primitive “one rule for everything”-approach. This leads to absolutely grotesque things like “typog-raphy” (Macworld, 7/2002, p. 84)
that simply ignore the components of a word and treat it as if it were just a sequence of characters.
The above, mind you, isn’t an erratum! The American Heritage Dictionary approves of such barbaric syllabification! |